hãng đấu giá dương minh thượng hải hủy phiên rao bán 12 đạo sắc phong có nguồn gốc việt nam.

上海阳明拍卖行取消拍卖12件来自越南敕封。

thông tin liên quan về phiên đấu giá các đạo sắc phong, chủ yếu của vua thời nguyễn, hiện không còn trên website của công ty.

该公司网站上已不再显示越南敕封(多数是阮朝时期的)拍卖的相关信息。

đại diện cục văn hóa di sản cho biết ngày 17/4, họ nhận được văn bản từ tỉnh phú thọ, bắc ninh, hà nội, hà nam, hải dương xác nhận hiện vật được rao bán là tài sản của địa phương bị đánh cắp. trước đó, cục đề nghị các địa phương xác minh tính xác thực của sắc phong, xây dựng hồ sơ chứng minh nguồn gốc sắc phong từ các di tích, bảo tàng và địa điểm liên quan.

文化和遗产部的一名代表表示,4月17日,他们收到了来自富寿省、北宁省、河内省、河南省和海阳省的文件,确认正待拍卖的文物是当地被盗窃的财产。此前,该部门要求各地核实敕封的真实性,从各遗迹地、博物馆和相关场所建立敕封来源证明资料。

ngày 18/4, bộ văn hóa thể thao và du lịch có văn bản gửi bộ ngoại giao đề nghị phối hợp, hỗ trợ triển khai các bước tiếp theo. theo thông tin từ bộ ngoại giao, tổng lãnh sự quán việt nam tại thượng hải đã làm việc với các cơ quan chức năng liên quan, đề nghị dừng cuộc đấu giá và cung cấp thông tin về các sắc phong. ngày 19/4, đại diện cục văn hóa và du lịch thượng hải thông báo yêu cầu dừng đấu giá và sẵn sàng phối hợp để xác minh thông tin.

4月18日,文化体育和旅游部致函外交部,要求配合支持下一步的落实工作。据外交部消息,越南驻上海总领事馆已会同有关部门,建议停止拍卖并提供有关敕封的信息。4月19日,上海市文化和旅游局代表宣布要求停止拍卖,并准备配合核实信息。

đại diện bộ nêu: "phía các cơ quan, tổ chức liên quan của trung quốc đã thể hiện thiện chí phối hợp tích cực với việt nam để giải quyết theo tinh thần thực hiện cam kết của các quốc gia thành viên tham gia công ước unesco 1970".

该部代表表示:“中国有关机构和组织本着履行缔约国对《1970年联合国教科文组织公约》承诺的精神,表现出积极协调越南解决问题的善意态度”。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


năm 1970, tổ chức văn hóa, khoa học và giáo dục của liên hợp quốc (unesco) đã thông qua công ước về "các biện pháp ngăn cấm xuất, nhập khẩu và chuyển giao trái phép quyền sở hữu tài sản văn hóa". công ước này là một công cụ pháp lý quan trọng để cộng đồng quốc tế nói chung và các nước thành viên có thể hạn chế, tiến tới ngăn chặn việc buôn bán trái phép tài sản văn hóa.

1970年,联合国教科文组织通过了《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》。该公约是国际社会及其缔约国限制和防止文化财产非法贸易的重要法律文书。

bộ ngoại giao cho biết tiếp tục chỉ đạo các cơ quan đại diện việt nam tại trung quốc phối hợp chặt chẽ với bộ văn hóa, thể thao và du lịch và các cơ quan, địa phương liên quan để theo sát vụ việc và có biện pháp hỗ trợ khi cần thiết.

越外交部表示,将继续指示越南驻华代表机构与文化体育旅游部及有关部门和地方密切配合,密切关注案件进展,并在必要时采取措施提供支持。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



sắc phong thần được hãng đấu giá giới thiệu của vua thiệu trị, ban năm 1844. ảnh: yangming auction

拍卖行拍卖绍治皇帝1844年下达的封神诏书。 照片:阳明拍卖

trước đó, hãng đấu giá dương minh thượng hải giới thiệu các cổ vật trong phiên đấu giá xuân 2023, dự kiến diễn ra vào ngày 22/4. theo hãng này, có 12 đạo sắc phong - chủ yếu của vua thời nguyễn. những thánh chỉ này in trên giấy vàng, họa tiết rồng, còn nguyên vẹn.

此前,上海阳明拍卖公司于4月22日举行的2023年春季拍卖会上介绍这些古董。据该公司称,共有12件敕封,主要是阮朝时期的。这些圣旨印在龙纹图案的黄纸上,还完好无损。


đạo sắc phong thần được hãng đấu giá giới thiệu của vua khải định, bán giá 19.550 nhân dân tệ hồi tháng 8/2020. ảnh: yangming auction

启定帝的敕封由拍卖公司引进,2020年8月以19,550元成交。
照片:阳明拍卖

trong số đó có sắc phong được cho là của vua lê hiển tông dành cho hoàng đế triều đại trước, ban bố năm cảnh hưng thứ nhất (1740). mức giá khởi điểm của sắc phong là 2.800 nhân dân tệ (9,5 triệu đồng). bức thứ hai được cho là sắc phong thần ban hành năm thiệu trị thứ tư (1844), nói về công đức của thiền sư thời lý từ đạo hạnh, có giá khởi điểm 2.800 nhân dân tệ. thánh chỉ khác được rao bán là của vua thành thái, ban bố năm 1889, sắc phong vị thần làng ở xã dị nậu, huyện tam nông, tỉnh hưng hóa (cũ).

其中包括黎显宗皇帝留给前朝皇帝的敕封,颁布于景兴元年(1740年)。拍卖价格从2800元人民币起(约合950万越南盾)。第二件据说是绍治四年(1844年)颁发的圣旨,上面记录了徐道行禅师的功德,起拍价为2800元。其他待拍卖的是1889年成泰皇帝颁布的敕封,其内容是在兴和省三农县遗耨乡(旧称)任命了村神。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


sắc phong là văn bản truyền mệnh lệnh của vua, phong chức tước cho quý tộc, quan chức, khen thưởng những người có công hoặc phong thần và xếp hạng cho các vị thần được thờ trong các đình, đền, chùa trong tín ngưỡng làng xã của người việt.

敕封是传达皇帝命令、授予贵族、官员爵位、奖励有功之人,或越南乡村人民信仰并供奉于亭院、寺庙、殿宇的封神与排位的文书。

công ty đấu giá dương minh thượng hải được cục công thương thành phố thượng hải và ủy ban thương mại thành phố thượng hải phê chuẩn thành lập năm 2014. sau đó, công ty này được cục quản lý di sản văn hóa trung quốc cấp phép đấu giá các sản phẩm liên quan di sản. các mặt hàng chủ yếu được đấu giá ở hãng này gồm tiền cổ, trái phiếu cổ, các tư liệu lịch sử.

上海阳明拍卖公司于2014年由上海市工贸局和上海市商贸委员会共同成立,之后该公司获得中国文物局许可,从事文物相关产品的拍卖。该公司拍卖的主要物品包括古董钱币、古债券和历史文献。

theo website của nhà đấu giá, từ tháng 6/2016 đến nay, gần 100 đạo sắc phong của hoàng đế, chủ yếu thời hậu lê, nguyễn, được đăng bán qua hãng dương minh thượng hải, mức giá phổ biến từ 3.000 tới 10.000 nhân dân tệ (từ 10,2 tới 34 triệu đồng).

据该拍卖行网站显示,从2016年6月至今,已通过上海阳明拍卖行挂牌拍卖了近百件以后黎、阮朝朝代为主的敕封,价格从3000元到10000元不等(从1020至3400万盾)。